| Zhonghai's profileLet imagination soar...PhotosBlogLists | Help |
|
January 21 资治通鉴柳梢青
<<资治通鉴>>
August 22, 2006 读史书有感. 完成第46卷.
Jan 5-21, 2007 依<<柳梢青>>韵修正
秦汉明月, 盛唐风光,千年传奇。权谋名利,
气节壮志 , 多少心机。
相依刀光剑影, 观奸雄幕落幕起。风云明暗,
山河冷暖, 人间悲喜。
January 10 Danny Boy (1)当Danny Boy遇上宋词
1.
不知道有没有天意. 在2006年结束的时候还可以让我躺在家里温暖的灯光下, 打开一本宋词, 安静地用眼睛去阅读熟悉的文字.
翻过一页又一页, 睡意慢慢袭来. 醒来的时候, 夜深人静. 只听到的是Danny Boy优美的歌声还在房间里低声徘徊, 如轻轻细语, 如深情诉说. 静静地听, 清新自然的旋律便行云流水般汩汩注入心田.
Danny Boy 是一首爱歌. 你知道吗 ? 我心爱的人. 当你远去时, 我的目光始终陪伴着你. 你要离我而去了, 在空旷的草原上, 枯草凄凄, 冷风打在我的面上. 远望天涯, 晚秋里, 烟寂静, 雨微凉. 送君千里, 就让我在此停住吧, 让我的目光追随你远去. 我, 我永远忘不了, 你跟我挥手再见转身远去的那一刻. 啊, 我的爱人, 请不要忘记我! 我的灵魂早已和你在一起, 就让我站在这里, 等你回来......
因为有爱, 离别就有了思念. 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!此去经年,应是良辰好景虚设. 这种衣带渐宽终不悔, 为伊消得人憔悴的感觉, 实在是相思之苦.
八声甘州 柳永
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处,正恁凝愁。
2.
时光, 流转. 无限的宇宙, 有限的人生. 不论是看<< 资治通鉴>> 还是读<<宋词>>, 我是越来越发觉贯穿历史的一些脉络并没有太大的改变. 形式可能不一, 但实质其实还是如此.
记得80年代的时候, 小朋友在住宅区玩耍时, 停在旁边的是自行车. 90年代, 停的多是摩托车. 现在, 大多停的是小汽车了. 时代在变, 环境和物质会改变很多, 但其实小朋友玩耍时的欢乐并没有变化太大.
人生如梦,春归如过翼,一去无迹.爱情, 更加是千古不变和逾越不过去的,每一个人都需要回答的问题. 人的一生, 其实不可能成就太多的事情. 如果能拥有一份真挚的爱情, 人生可以说无憾了. 能白头到老的, 事实上已经是最难得和浪漫的事. 写宋词的许多诗人, 其实他们都办不到. 陆游与唐婉的爱情悲剧就令人动容. 很多东西可以错过, 但有一些是不可以的. 锦瑟华年谁与度? 如果真有天意, 祝愿天下有情人终成眷属.
卜算子 李之仪
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。 山水的阻隔纵然不能飞越, 但两相挚爱的心灵却一脉相通. 诗词最后一句不禁令人心头一震 ! 这份心的承诺, 是感情的深化和升华.
3.
流光飞舞. 当轻轻的风笛响起, 怨曲重招, 断魂在否? 我在你的坟墓上徘徊, 为相思而痛苦的灵魂啊, 你究竟在哪里? 在哪里? 让我跪下來吻你, 让我轻轻地为你的坟墓加一抔黄土…….
......啊, 我的心上人啊, 在百花凋謝的時候, 你终于回来了. 让我细细看你的容貌, 请再说一次爱我吧, 我就会在平静中安息, 甜蜜地睡去.
江城子·乙卯正月二十日夜记梦 ·苏东坡
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 哎, 情为何物, 总教人生死两茫茫. 这是感应天地的心灵颤音吗? 如果情可动天, 墓中人应觉格外温馨和欣慰了.人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, 此事古难全.但愿人长久, 千里共婵娟.
4.
因为有离别, 所以渴望重逢. 并不希望都是悲伤的结局. 人, 总是满怀好的盼望和希望.
我的心上人啊, 我不能飞越千山万水, 伸出双手, 深情拥抱你. 我不能跨过国界, 拭去你的泪水, 送上我最热烈的吻. 只有祈愿, 在最美丽的地方, 我和你依偎漫步, 相遇在梦里......当嫩绿的青草重见, 大地又恢复生机的时候, 你就要回来了! 我就要和你重逢在最春光明媚的季节! 我轻轻咬一下手指, 呀, 是疼的, 并不是在梦中! 这份欣喜若狂--必定是莫大的幸福.
鹧鸪天 晏几道
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同.今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中. Danny Boy (2)5.
Danny Boy 的词和曲是天作之合. 曲诞生在北爱尔兰德里 (Derry), 作者不详 , 1855年被收录在 George Patrie出版的<<Ancient Music of Ireland >> 选集. 曲的来源是居住在Londonderry 的一位女士标注的, 一位流浪风笛艺人演奏的曲调. 曲子并没有名字.于是很自然地, George Patrie把这首曲称作伦敦德里小调Londonderry Air.
同样的曲调在美国的芝加哥爱尔兰新移民中流行并在19世纪末出现在由Francis O’neil 出版的音乐选集. 但是, 更早一些, 一首与伦敦德里小调非常相似的Irish Aislean an Oigfear 或 The Young Man’s Dream 已经在1840年被发表在Edward Bunting的爱尔兰音乐选集上<< A Collection of Ancient Music of Ireland >>.
1910年, 英国律师, 业余音乐人 Frederic Weatherly (1848- 1929)写出了今天Danny Boy 的歌词. 但是由于音乐曲调缺乏想象力, 这首歌没有流行开去.
两年后, 也即是1912年. 通过在美国的sister in law, Frederic Weatherly认识和获得了伦敦德里小调. 词和曲简直是完美搭配, 浑然天成. 于是, 我们今天所熟知的Danny Boy诞生了. 就像两条毫不相干的平行线终于交合了, 并且迸发出了穿透时空的艺术生命力.
由此推断, Danny Boy 的曲, 创作于1840或1855之前的岁月.欧洲大饥荒后大量的爱尔兰移民来到美国和澳大利亚等新世界. 爱尔兰文化也随之输出. 一杯爱尔兰咖啡或一首爱尔兰歌曲总是一份乡愁的慰籍. 由Frederic Weatherly填写歌词的伦敦德里小调重回美国后获得了巨大的成功. 因为伦敦德里这个词带有明显的殖民主义色彩, 后来人们就慢慢把这首歌称作更为亲切的<< Danny Boy>>.
6.
文化上的偶合或Cultural Cliché 真是十分有意思. 尽管被我称作世界文化遗产的好朋友Blendan坚持否认<< Danny Boy>>是一首爱尔兰歌曲, 尽管有着近800年的Anglo-Irish Conflict背景, 尽管曾被称作伦敦德里小调, 尽管词作者很可能从没有踏足过爱尔兰的土地, 但毫无疑问, 在今天世界, Danny Boy 就是爱尔兰音乐的第一歌.
歌中的Danny Boy是一个对年轻人的普通称谓.只是一个虚称, 并非实指. 词作者也并未指出主人公是谁. 这可以是一对恋人的的情歌, 也可以是一个父亲或母亲对远行爱儿的思量. 不管是谁, 其实真是不太重要, 只要音乐能引起我们的共鸣, 能勾起我们内心深处对于一份真挚感情的感动. 足矣. 时光流转, 真情不变.150多年来, Danny Boy得到了越来越多人的喜爱. 演唱的版本就有200多个.
个人而言, 一直想有自己较为满意的中文翻译版本. 去年诗情画意地懒惰了一年, 不过还是希望有机会把这个心愿完成. 流行的演唱版本中, 较喜欢的是Nana Mouskouri 版本, 自然悠扬, 娓娓动听, 让人自然就展开了想象的翅膀. 到了爱尔兰, 发现Sean Dunphy 的版本也很出色. 男声浑厚温情, 就像是一个慈爱的父亲对儿子的叮咛. 天才小男孩 Declan Galbraith 用纯净的童声赋予Danny Boy一种全新的演绎. 歌声惊艳传神, 不忍多听.
Danny Boy
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side The summer‘s gone, and all the flowers are dying ‘Tis you, ‘tis you must go and I must bide But come you back when summer‘s in the meadow Or when the valley‘s hushed and white with snow ‘Tis I‘ll be there in sunshine or in shadow Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so And if you come, when all the flowers are dying And I am dead, as dead I well may be You‘ll come and find the place where I am lying And kneel and say an "Ave" there for me And I shall hear, tho‘ soft you tread above me And all my dreams will warm and sweeter be If you‘ll not fail to tell me that you love me I simply sleep in peace until you come to me November 26 展开清晨的翅膀如果,
不振翼高飞,
那么,
如何知道翅膀的坚硬 ?
如果,
不敢穿越风浪 ,
那么,
又如何能达到彼岸的理想 ?
是海燕就不畏风雨,
是雄鹰就要天际翱翔.
明日,
我就要展开清晨的翅膀,
带上爱,
带上歌声,
带上梦想.
在我到达的那个地方,
将会有鸟语花香
大地在歌唱.
更有伊人,
在水一方.
September 09 The Ugly Duckling丑小鸭
By Hans Christian Andersen (1844)
根据<< Once Upon a Time>> BRIMAX 4-8 YEARS - <<The Ugly Duckling>>版本译出.
这篇安徒生童话是专门为一位小朋友翻译和准备的.希望这位小朋友在将来某一天读懂文章的时候, 能感受到字里行间的一份温暖和爱. April 22, 2006 第一稿. August 28,2006最后修定.
鸭妈妈有五只小鸭宝宝. 她还有一只蛋需要孵化. 农场里所有的朋友都走过来好奇地看这只久久没有出世的鸭蛋.
‘‘它不是鸭蛋, 它太大了.’’ 一只小鸡说.
‘‘它是火鸡的蛋. ’’ 一只鹅肯定地说.
‘‘我怎样才能知道里面的小宝贝不是火鸡呢? ” 鸭妈妈担心地问.
‘‘火鸡不会游泳.” 鹅说.
经过鸭妈妈细心地孵化, 最后一只小鸭宝宝终于破壳而出跟大家见面了. 但奇怪的是, 他跟他的兄弟姐妹们长得并不像.
当他和家人一起跳到池塘里游泳时, 鸭妈妈终于放心地说 “你不是火鸡!”. 但所有的小鸡和鹅都说: ‘‘这是一只多么丑的小鸭啊!”
小鸭非常不开心. 因为每个人都嘲笑他长得丑. 他决定离开家. 他找到了一个大湖, 于是决定在那里住下来. 他看到一群野鸭. ‘‘你们愿意成为我的朋友吗?’’ 他问. 可是这些野鸭都说: ‘‘多丑的小鸭啊.’’ 然后无情地把小鸭赶走了.
有一天, 小鸭看见几只天鹅飞过天空. ‘‘我真希望我是一只天鹅. 他们太漂亮了. 没有人嘲笑他们.’’小鸭无比羡慕地说. 转眼间,冬天到了, 天气变得非常寒冷. 现在, 可怜的小鸭不仅仅是孤独—他还又冷又饿.
一天晚上, 湖面结冰了. 小鸭的腿被冻在冰里, 一点都不能动了. 第二天早上, 一个好心的农夫看到了他. 农夫用树枝敲开冰把小鸭救了出来.
‘‘去找你的朋友吧.’’ 农夫说.
‘‘我没有朋友.’’ 小鸭伤心地说. 就这样, 小鸭孤独地度过了一个漫长而又寒冷的冬天......
冬去春来. 天气变得暖和了, 食物也多了起来. 野鸭和鹅也回到了大湖. 他们相互间有太多的话要说了. 但是谁也没有跟小鸭说话.
丑小鸭尝试伸展开翅膀. 他开始扑腾了几下, 忽地, 小鸭飞了起来, 一直飞向清澈的蓝天! 他应该感到高兴, 但他没有. 他往下看, 看见一些天鹅正在一个池塘游泳. 于是, 他决定飞下来跟他们谈话.
小鸭飞落在池塘. 他对天鹅说 :‘‘请你们帮帮我吧! 我很丑, 很寂寞, 我没有一个朋友.’’ 天鹅们感到很奇怪, 其中一只天鹅说 ‘‘你看到过水中的你吗?’’丑小鸭于是往水中看了一下. 呀, 他感到多么惊奇啊!
‘‘那真的是我吗?’’ 小鸭看到水中的自己, 真的不敢相信自己的眼睛.
‘‘当然是.’’ 天鹅们说,
‘‘你是一只天鹅. 所有的天鹅都是美丽的.’’
这个时候, 有三个小孩子跑到池塘边. ‘‘看, 一只新的天鹅!’’ 他们喊到, ‘‘请跟我们一起玩吧!’’
经过一个漫长的冬天, 丑小鸭已经变成一只美丽的白天鹅. 他以后再也不会感到寂寞了.
August 13 夜行在山间公路上夏虫轻唱,
绿意渐隐,
夜行在山间公路上.
听, 风之语,
听, 夜之宁静,
感, 自然的融合,
感, 自然的奏鸣.
寻梦而来,
寻梦而去.
我把年轻的头额扬起,
四周群山环迎.
闭起眼睛,
心底里便涌现了夜幕下满天的繁星.
August 11 Rosy谨将这首小诗送给我的英文老师, Wicklow诗人Rosy Wilson. 感谢你将我导入诗歌的大门.
Rosy
Kind, graceful, trusting, gentle
Friend of Glencree Volunteers
Who loves poems, romance and deers
Who is afraid of loneliness, dispute and war
Who wants to see forest, spring and sunny days
Who lives in Wicklow
Wilson
August 08 Walk in the RainI walk in the rain.
Besides me, it’s a forest in the spring,
besides me, it’s a stream softly roaring.
My heart touches the water,
my head runs the rain.
Come, let me free,
come, let me cry,
come, let me blow in the wind.
I see,
a rambling rose grows in my hands,
a wild rover stands on the mountain.
July 26 爱尔兰咖啡 (1)Caifé Gaelach 爱尔兰咖啡
吃过晚饭, 又是在和暖的灯光下, 大家围坐在一起. 这次是Brendan给我们上爱尔兰语课. 这多少让我想起以前上大学时跟外教学英语的一些情景.
正在讲到语言的历史演变过程, Pat 捧进来十多杯爱尔兰咖啡. 咋一看, 还以为是Guinness. 颜色上白下黑, 相似. 品了一口, 透过冷冷的Cream层, 嗯, 甜甜的咖啡, 舌头的味蕾也慢慢尝到里面的Whiskey味道了. Cream十分柔顺, 很细腻. 估计不是用超市卖的瓶装, 应该是用搅拌器起泡的Cream. 咖啡不算浓郁, 清淡.
在法国读书时试过动手做Irish Coffee. 当时的材料是加糖加奶的雀巢咖啡, Label 5 Whiskey, 再加瓶装的Cream, 觉得还不错. 当时觉得Irish Coffee的秘密就是咖啡加Whiskey. 现在看来这薄薄一层Cream的口感也很重要啊.
在Dublin市中心, 位于Dawson Street的Café en Seine 被认为是爱尔兰最好的咖啡馆. 去过几次, 觉得里面的环境, 装饰, 空间,服务真是非常不错. 我大胆推测这可能是世界上最好的咖啡馆之一. 可能自己孤陋寡闻吧, 在印象中还真的没遇见过一家Café可以与之相比. 这是我到过的最好的咖啡馆了.
我对学习爱尔兰语的兴致不是太高, 学过法语后就知道学习和掌握一门外语是多么的不容易! 不过了解一下这门语言的历史演变还是有兴趣的. 其实在爱尔兰, 也只有少数的人能说Irish, 大部分的爱尔兰人还是喜欢说英语, 简单啊.
爱尔兰语, 属于Celtic语系( 苏格兰和爱尔兰一带), 估计产生于公元前4世纪. 公元前7世纪时, 欧洲中部的人开始进入西欧, 一直到大西洋沿岸. 公元432年, Saint Patrick的到来, 逐渐使爱尔兰成为一个基督国家. 公元9世纪, Viking Longboats (维京船队) 的入侵对Irish 产生了很大的影响, 一般认为今天的Irish还夹杂着许多 (古) 瑞典语的单词. 之后, 这些入侵的 Norsemen 逐渐确立了今天Dublin, Cork, 和Limerick几个城市的基础.
Dublin (都柏林)作为爱尔兰共和国的首都, 它的名字取自爱尔兰语, 有两层含义. 一是 Land of Settlement. 二是 City of Bridges. 看着横卧在River Liffey上的众多桥梁, 不禁让人想起里昂和巴黎那些漂亮多姿的桥. 有意思的是, 我在法国就读的里昂大学, 她的校徽图案就是Rhône河上的那墨绿色的大学桥 (Pont de L’Université).
12世纪中期, 英国人(the Norman) 开始进入爱尔兰岛. 这也是延续了近800年的Anglo-Irish Conflict 的开始. 这个时候, 相信英语开始在爱尔兰得到发展. 从1607年开始, 有大量的移民从英格兰和苏格兰进入到北爱尔兰, 奠定了爱尔兰岛分离而治(divided island) 的基础.
爱尔兰的官方语言是英语和爱尔兰语. 在今天, 爱尔兰语的使用范围主要是在爱尔兰西部Galway一带和西北部地区( 包括北爱尔兰西部地区). 这是由于西部地区偏离于(separated) 中部和发达的东部地区, 所以语言的演变相对较慢, 而中部及东部地区因为英国和商业的影响, 语言的演变和变化较快.
在六月份参观Maze监狱时得知, 在70, 80年代被关押在这里的争取北爱独立的政治犯在Hunger Strike期间, 为躲避监视, 都学习和使用Irish进行交流.
这是我第一次参观监狱. 监狱医院8号病房是北爱独立领袖人物Bobby Sand绝食死去的地方. 站在这个房间里面, 脑海里瞬间闪过的是独立, 理想, 历史, 民主,自由这几个概念. 看见铁丝网和高墙外的蓝色天空, 深感自由是如此可贵. 想起一句话, 乱离人不如太平犬. 自己很幸福了. 真心祝愿这个世界少些战争, 多些和平……
和爱尔兰语演变过程相似的是我的母语-- 粤语. 现在的粤语或广州话还保留了大量的古汉语语法结构和语意色彩.而中原地区在历史上由于社会发展水平较快, 语言演变快一些是正常的事. 于是, 地理上的原因, 粤语便成为古代汉语的活化石.
说粤语的人讲普通话大都带有很强的口音 (我的法国同学跟我说, Accent est sexy J ), 就象不少法国人说英语一样, 嘴巴一张, 别人就知道客从何来. 有趣的是, 听说以前欧洲的贵族都以会说法语为荣. 有一次看法国电视2台, 正在采访英国首相Tony Blair. 这位仁兄竟然全程用非常流利的法语作答, 看得我和听得我就一个字: Hu.......不过现在的Business World基本上是英语的天下了. 就象普通话成为中国最流行的语言, 我认为还是有统一的语言好啊. 不然N多语言, 真是难沟通. 大浪淘沙, 从历史进程来看, 一种语言的通用范围始终是和它联系着的地区的社会经济地位相适应. 也就是说, 中国的经济发展了, 于是这个世界上有更多的人学习汉语. 当然, 我认为现代汉字还有进一步简化的必要.
说粤语的人讲普通话有口音,不假.但他们在阅读古文时的语感会强些. 这也是我今年阅读<<资治通鉴>>时常感亲切的原因. 相信现在的粤语还存在着一千年前( 宋代) 甚至两千年前(秦汉)当时中国(中原地区) 流行的语言要素.
爱尔兰咖啡 (2)
June 05 满载是绿轻车慢驾在Wicklow的山间公路上.
早上11点.
驶过绿树成荫, 驶过光影斑斓. 看见阳光在路两旁绿油油的野草上游动. 看见成群的小鸟不时低飞掠过树丛. 随手推了一盘磁带, 于是耳际响起了爱尔兰歌曲, 触动心弦的歌声缓缓地在心底绽放, 旁边的长者也禁不住随歌哼唱.
天空湛蓝, 流云飘过. 摇下车窗, 于是清风把发梢轻轻捧起.驶过明黄的 Mountain Gorse, 驶过from glen to glen, and down the mountain side. 这个时候, 一切是如此的安静, 一路上也看不到几辆车开过. 窗外白色的羊群在山坡上低头吃草, 而马匹和奶牛在绿草场上休闲散步.
六月, 听说是爱尔兰天气最好的季节. 满眼是绿, 满眼是夏天的色彩. 如果有光合作用, 那么, 就让它发生在眼里, 醉在心里.
La vie est verte, la vie est belle.
June 04 Joy J o y
Breeze blows
over a blue summer sea,
wearing a white straw hat,
drops of water shine
on a healthy skin.
Joy, is the sunny face
of a child in sunshine.
April 29 You Raise Me Up
April 08 Hail Spirit冰雹小精灵
你从云中降下,
跳跃一颗颗晶莹的心.
在绿草地上,
优美
如欢快的芭蕾舞者.
2006.04.08于气象万千的Wicklow Mountains, Ireland.
Hail Spirit
Falling down from heaven,
jumping happily on green grassland,
a million icy hearts
dance
like ballerinas.
March 10 毕业典礼La Cérémonie de Remise de Diplômes des Masters de l'IAE se tiendra le Vendredi 10 mars 2006 à la Manufacture des Tabacs.
今天是毕业典礼和文凭颁发的日子. 尽管没有回里昂,但这一天还是值得纪念.
我要恭喜自己也恭喜 Marketing et Vente 的同班同学和同届毕业的同学. 衷心感谢大家的互助互勉, 我们一鼓作气胜利完成学业 !
Félicitaions !
大家加油 !
February 23 Light Through Crystal山中大雪纷飞. 赏雪之余, 我的第一首
英文诗丑丑地可爱诞生了 :
A light coming through crystal
radiates colours
People see different colours
from different perspectives
Sometimes we don’t realise
it’s a light through crystal
Although it’s always just a light
February 17 春天的脚步在回都柏林的汽车上, 旁边的小女孩和慈祥的奶奶在轻声指点着窗外的树木. 顺着声音看过去, 我才发现没有叶子的树枝上已布满一个个小小的芽蕾 : 不经意间,春天到了 ! 刚从James Joyce作品中学到的形容词airy green放到这里是恰到好处.
爱尔兰是绿色之国. 这次外出,更加领略了这绿草茵茵的细致.汽车走在路上, 就象行进在一个无穷大的公园里面. 两旁就是绿绿的大地毯, 而山坡上点缀着白色的绵羊和稀落的房屋,这颗绿色翡翠真是名不虚传. 听着收音机里的古典音乐, 看着窗外的绿意, 心情是十分的坦然和舒服.
春天孕育着生命,勃勃生机和新的希望. 春华秋实, 2006/ 偶数的年份;我想对于很多人来说,今年将会是一个收获的季节. 真心将这份绿茵茵的祝福带给你, 我亲爱的同学和朋友......
|
|
|